Torstaina vietettiin lasten oikeuksien päivää. Lapsella on oikeus leikkiin ja lapsenmielisellä äidillä ja teini-ikäisillä isosiskoilla myös, joten koko perheen leikin aiheeksi valikoitui veljeni ja kihlattunsa
Chelsean häät. He nimittäin saivat viimeinkin toisensa torstain ja perjantain vastaisena yönä noin kolmelta Suomen aikaa! Heidän seikkailurikasta rakkaustarinaansa olette saaneet seurata alkusyksyllä
täällä ja
täällä. Koska emme päässeet paikan päälle häitä juhlimaan (syystä, että se kesäinen kenraaliharjoituskierros tuli verrattain hintavaksi), saatoimme työstää tätä pettymystämme samalla leikin keinoin. Tämä oli mukavaa valmistautumista yön häävalvojaisiin. Saimme osallistua seremoniaan sentään web-kameran välityksellä.
It was Universal Children's day yesterday. Children have rights to play, so we played all together a Wedding play because finally my brother and his bride Chelsea got married at 4pm on Thursday on California time. I have written about their love story before here and here. We couldn't participate the wedding so we got through that disappoinment with our play. Fortunately we saw the wedding ceremony via a web camera.
Poika 4v. oli innokkaasti mukana omalla Ken-nukellaan...
Our four-year-old son was exited to play with his own Ken...
Häntä kyllä suunnattomasti stressasi, että Kenin kengät olivat kadonneet (tai löytyihän niitä useampi pariton...) ja suorastaan kriisi tuli siitä, voiko Ken (bestman) osallistua hääseremoniaan näin rennossa asussa. Yritin parhaani mukaan vakuutella, että rentoihin puutarhahäihin Kaliforniassa voi kyllä tulla paljainkin jaloin ;)
He took a little bit stress about that Ken (the bestman) had to take participate the wedding ceremony wearing too casual shorts and without shoes (I found only some pairless shoes..). I tried to convince him that it's ok if Ken comes without shoes because it's this is about a casual California garden wedding ;).
Ja totta maar näissä Kalifornialaisissa puutarhahäissä piti olla mukana ripaus skandinaavista muotoilua.
Noita kierrätysmateriaalista valmistettuja tuoliprotoja (toinen höyryttämällä taivutettu vaneri ja toinen ihan taiteen sääntöjen mukaan puuviilukerroksista tehty) oon värkkäillyt pari, ja pitäis tehdä oikein kunnonkin versioita vielä tehtailla lähiaikoina...
Surely there were also a hint of scandinavian design among the wedding decorations :). I made those recycled material 'design chairs' by myself.
Morsian puettiin isoisoäitini lähes sata vuotta vanhaan silkkityllihuntuun (siis oikeesti, mut ei tässä leikissä) sekä joskus vuonna nakki ja muusi ompelemaaani silkkisatiiniseen hääpukuun (ei oikeesti, mutta tässä leikissä. Oikeasti morsiamella oli kauniisti laskeutuva vintagehenkinen pitsihääpuku). Seremoniapaikan tausta oli koristeltu kauniisti mehikasveilla (oikeesti oli, mutta tässä rahapuu ajoi tuon asian).
The bride was wearing almost a hundred years old wedding veil which was my grandgrandmother's silktull wedding veil (in real life, but not on this play) and a silky wedding dress I made years ago (not in real life but on this play. In real life she was wearing a beautiful vintage style lace wedding dress). Notice the succulent decoration behind the ceremony place :). (In real life Chelsea had made a gorgeous succulent wall behind the ceremony place.)
Häävieraat odottivat jännittyneinä seremonian alkamista.
The wedding guests were very exited and waited the ceremony to start.
Pukeutumiskoodi oli varsin monipuolinen. Mitenköhän mahtoi tälle vieraalle käydä Kalifornian helteessä suomihenkisessä villapaidassaan?
The dressing code was very versatile. What do you think, did this lady sweat a little bit with her finnish lambwool pullover there in California? :)
Poika toi hääpöydän kattaukseen pari hodaria, jotka tosin päädyttiin tyttöjen kanssa yhteistuumin poistamaan visuaalisen häiriön vuoksi vielä seremonian ajaksi. Hääkakussa (tyttöjen väkertämä) oli häiden teemavärien mukaisesti laventelia ja vihreää...
Our son thought there must be also a couple of hot dogs in the wedding dinner... We girls thought that those cause too much visual disturbance :). There were lavender and green theme colours on the cake decoration (the girls made the cake).
Tyttöjen ensimmäiseksi ehdottama pappi tuntui hieman liian friikiltä tapaukselta, joten hänetkin jouduimme siirtämään syrjään (voi mitä syrjintää!). Nää on tän parin kohdalla tarkkoja juttuja... Konservatiivisempi pastori vei voiton.
The first pastor in this play showed to be a little bit too freak, so he was fired (what a prejudiced discrimination! ;)). The couple preferred a bit more conservative pastor...
No vihdoin saattoi seremonia alkaa. Joku vieras näyttää suorastaan kaatuneen liikutuksesta. Seremoniapöydän askarteluvinkki löytyy
täältä.
Finally the ceremony started. There was a lady (behind) who was so emotionally touched that she fell down.
You can find a guidance to that DIY-table here.
Finally married!
Pitääkin kysyä vielä pariskunnalta, saanko kertoa täällä vielä pari yksityiskohtaa siitä, mitä tapahtui ennen kuin heistä viimeinkin tuli mies ja vaimo... Tämän jutun saan kyllä kertoa ilman lupaakin:
Kaliforniassa ei ole satanut 3.5 vuoteen, mutta tämä pari toi hääpäivällään onnen pisarat ja siunauksen sateet tullessaan. Päivällä oli satanut hieman, ja puoli tuntia ennen kuin hääpari lähetettiin avioparina matkaan, alkoi sataa! Paljon onnea ja rakkautta heille!
There are still a few details before they became a husband and a wife I wanted to share with you, but I have to ask their permission first... But this one I can tell you: There has not rained in 3.5 years in California but this couple got the rain of happiness and blessings on their wedding day! I wish luck and lots of love for them!
♥♥♥